MyBooks.club
Все категории

Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]. Жанр: Языкознание издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тайна загадочной лестницы [with w_cat]
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 февраль 2019
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat]

Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat] краткое содержание

Кэролайн Кин - Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - описание и краткое содержание, автор Кэролайн Кин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Вниманию читателей предлагается книга Кэролайн Кин «Тайна загадочной лестницы».Каждый абзац текста, на английском языке, снабжен ссылкой на литературный перевод.Книга предназначена для учащихся старший классов школ, лицеев и гимназий, а также для широкого круга лиц, интересующихся английской литературой и совершенствующих свою языковую подготовку.***Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел…

Тайна загадочной лестницы [with w_cat] читать онлайн бесплатно

Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэролайн Кин

482

— Если бы это было возможно, мы бы, пожалуй, узнали бы, как нам найти этот призрак! — сказала Эллен. Нэнси вполне была с ней согласна.

483

Девушки переходили в погребе из одной комнатки в другую, и Нэнси освещала фонариком каждый дюйм поверхности стен и полов. Порой сердце юной сыщицы начинало учащённо биться: ей казалось, она обнаружила потайную дверь или скрытое отверстие. Но всякий раз приходилось признать, что она ошиблась — в погребе ни того, ни другого они не нашли.

484

— Неудачный день у нас с тобой! — вздохнула Нэнси. — Но я не сдаюсь!

485

Эллен жаль было подругу. Чтобы подбодрить её, она со смехом сказала:

— Кладовая за кладовой, но для хранения призрака места не нашлось!

486

Нэнси невольно рассмеялась, и девушки вместе поднялись по лестнице в кухню. Переодевшись, они помогли тёте приготовить ужин. После еды, когда все собрались гостиной, Нэнси напомнила остальным, что она завтра ожидает приезда отца.

487

— Папа не хотел, чтобы я его встречала, но мне просто не терпится поскорее его увидеть. Я думаю, я буду встречать сё поезда из Чикаго, которые останавливаются здесь.

488

— Надеюсь, твой отец поживёт у нас два-три дня, — сказала мисс Флора. — У него наверняка появятся какие-нибудь идеи насчёт нашего призрака.

489

— И притом — плодотворные идеи, — добавила Нэнси. — Если он приедет ранним поездом, он может с нами позавтракать. Я буду встречать восьмичасовой поезд.

490

Однако позднее планы Нэнси внезапно изменились. Позвонила Ханна Груин и сообщила, что в дом звонили с телеграфа и прочли телеграмму рт мистера Дру. Он задерживается и в среду не приедет.

491

— Твой отец пишет в телеграмме, что даст знать, когда приедет, — добавила Ханна.

492

— Я разочарована! — воскликнула Нэнси. — Но надеюсь, эта задержка означает, что папа напал на след Вилли Уортона.

493

— Кстати, о Вилли Уортоне, — прервала её Ханна. — Я сегодня кое-что о нём слышала.

494

— Что именно? — спросила Нэнси.

495

— Что его видели возле реки здесь, в Ривер-Хайтс, всего несколько дней назад.

496

ДОСАДНАЯ ЗАДЕРЖКА

497

— Ты говоришь, Вилли Уортона видели около реки в Ривер-Хайтс? — недоверчиво переспросила Нэнси.

498

— Да, — подтвердила Ханна. — Я узнала об этом от нашего почтальона, мистера Риттера. Он — один из тех людей, которые продали свой участок железной дороге. Ты, Нэнси, знаешь, что мистер Риттер — человек очень честный и надёжный. Ну так вот, он говорит, что слышал, будто кое-кто из владельцев земли пытается принять участие в попытках Вилли Уортона выколотить из дороги побольше денег. Но сам мистер Риттер не желает иметь к этому никакого касательства. Он называет это вымогательством.

499

— Мистер Риттер сам видел Вилли Уортона? — с любопытством спросила Нэнси,

500

— Нет, — ответила домоправительница. — Кто-то из владельцев земельных участков сказал ему, что Вилли где-то тут, поблизости.

501

— Но тот человек мог ошибиться, — заметила Нэнси.

502

— Конечно, мог, — согласилась Ханна. — И я склонна думать, что так оно и есть. Раз твой отец остаётся в Чикаго он наверняка делает это из-за Вилли Уортона.

503

Нэнси не поделилась с Ханной мыслями, которые проносились в этот момент в её голове. Она попрощалась с Ханной весело, хотя на самом деле была очень встревожена.

504

«Возможно, Вилли Уортона действительно видели возле реки, — размышляла она. — А отец задерживается из-за того что его отъезду препятствует какой-то враг, в связи с проектом строительства железнодорожного моста. Один из недовольных земельных собственников мог последовать за ним в Чикаго. Не исключено, — продолжала она размышлять, — что отец нашёл Вилли Уортона, а тот сделал его своим пленником».

505

Нэнси сидела, погрузившись в тревожные мысли, когда в холл вошла Эллен.

— Случилось что-нибудь? — спросила она.

506

— Не знаю, — ответила Нэнси, — но у меня такое ощущение, что что-то действительно случилось. Папа телеграфировал, что завтра не приедет. Когда он уезжает, он никогда не шлёт телеграмм, а всегда звонит мне, или Ханне, или же в свою контору, и мне кажется странным, что он не поступил так же и на этот раз.

507

— Несколько дней тому назад ты мне сказала, что твоему отцу угрожали, — сказала Эллен. — Ты боишься, что это как-то связано с теми угрозами?

— Да, боюсь.

508

— Могу я чем-нибудь помочь? — предложила свои услуги Эллен.

509

— Спасибо, Эллен, но боюсь, ты ничего тут сделать не можешь. Да я и сама ничего не могу сделать. Нам придётся просто ждать. Может, отец снова подаст о себе весточку.

510

У Нэнси был такой подавленный вид, что Эллен начала лихорадочно думать, чем бы развеселить подругу. Вдруг ей что-то пришло в голову, и она пошла посоветоваться с мисс Флорой и тётей Розмари.

511

— Я думаю, это — прекрасная идея, если Нэнси согласится, — сказала тётя Розмари.

512

Эллен позвала Нэнси из холла и предложила всем пойти на чердак порыться в большом сундуке, где хранились старые костюмы.

513

— Мы можем даже в них нарядиться, — предложила мисс Флора, улыбаясь совсем как девочка.

514

— А вы, девушки, можете станцевать менуэт, — с энтузиазмом добавила тётя Розмари. — Мама очень хорошо играет на старинном спинете. Может быть, она сыграет для вас менуэт.

515

— Мне эта идея нравится, — сказала Нэнси. Она прекрасно понимала, что все трое пытаются поднять её настроение и была благодарна им за это. А кроме того, их предложение вообще звучало заманчиво — отчего не развлечься?

516

Все четверо поднялись по скрипучей лестнице на чердак. пешке ни одна из них не позаботилась захватить с собой карманный фонарик.

517

— Я спущусь вниз и принесу парочку, — предложила Нэнси. Да неважно, — возразила тётя Розмари. — Здесь есть свечи и подсвечники. Мы их держим тут на всякий случай.

518

Она зажгла две белые свечи, стоявшие в старомодных, похожих на блюдца медных подсвечниках, и повела всех к сундуку с костюмами.

519

Когда Эллен подняла тяжёлую крышку, Нэнси в восторге воскликнула:

— До чего же красивые костюмы!

520

С одного бока она видела шёлковые и атласные платья и кружева, с другого бока лежал сложенный розовый бархатный наряд. Они с Эллен вытянули платья из сундука и расправили их.

521

— Право же, насколько они красивее теперешних бальных туалетов! — заметила Эллен. — Особенно мужские костюмы.

522

Мисс Флора улыбнулась.

И они представляют каждого в гораздо более лестном виде!

523

Прежде чем выбрать что надеть, они распаковали весь сундук.

524

— Это светло-зелёное шёлковое платье с кринолином будет выглядеть на тебе прелестно, Нэнси, — заявила мисс Флора. — И я уверена, что оно как раз будет тебе в пору.

525

Нэнси внимательно поглядела на узенькую талию бального туалета.

— Я его примерю, — сказала она, добавив со смехом: — Но для того, чтобы застегнуть его на талии, мне, наверное, придётся не дышать. Ну и стройные же талии были у женщин в старину!

526

Эллен держала в руках мужской лиловый бархатный костюм. Он включал бриджи до колен и кружевное жабо. Тут же находились треугольная шляпа, длинные белые чулки и туфли с пряжками.

527

— Я, пожалуй, надену это и буду твоим кавалером, Нэнси, — сказала Эллен.

528

Сбросив свои лодочки, она сунула ноги в мужские туфли с пряжками. Все кругом громко рассмеялись. Когда-то эти туфли носил мужчина, у которого ноги были ровно вдвое больше ног Эллен.

529

— Ничего. Я натолкаю в носок бумагу, — весело заявила Эллен.

530

Мисс Флора и тётя Розмари выбрали костюмы для себя а потом открыли довольно большую коробку, лежавшую на дне сундука. В ней хранились всевозможные парики, которые носили в колониальные времена. Все они были ослепительно белые и завитые.

531


Кэролайн Кин читать все книги автора по порядку

Кэролайн Кин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тайна загадочной лестницы [with w_cat] отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна загадочной лестницы [with w_cat], автор: Кэролайн Кин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.